The people on the list have either violated the law or their actions have allegedly negatively impacted society and public order (more about the list here). ![]() The list went trending on Weibo and contains 88 names of internet personalities who have been reported and registered for their supposedly bad behavior. In his video, Li questions the authority of China’s Association of Performing Arts (CAPA/中国演出行业协会), which released a black list of online celebrities earlier this week. ![]() Li Xuezheng (李学政), Vice Chairman of the China TV Artists Association and Director of the Golden Shield Television Center, has published a video that has caught the attention of many on Weibo. ![]() ![]() Li is willing to help one of the prominent names on the list, Chinese actor Zhang Zhehan, to file a lawsuit against the Association. As an important voice within the industry, Li Xuezheng has spoken out against the recent blacklist of Chinese (online) performers issued by the China Association of Performing Arts.
0 Comments
Leave a Reply. |